
Siècle 21 n° 4, printemps 2005, La littérature birmane
La
Littérature Birmane
Marie-Claudette Kirpalani et
Tirthankar Chanda, présentation
Aung San Suu Kyi, Thamanya, la colline ordinaire
Tin Moe, La literature birmane du XXe siècle
Ma Ma Lay, Le Café
Maung Swan Yi, Vole, bonne grue
Nu Nu Yi, Ce n’est pas mon père
Ko Htut, Beautés sauvages...
Tharawun, Liberté retrouvée
Pe Thet Nee, La Cité tragique
Win Si Thu, Le Trophée
Naing Win Swe, Toujours pas de pluie
May Thet Su, Un problème insoluble
Hang Chan, Aimez les Môn – Aimez vous
Tharawun, L’intégrité à l’épreuve
Aung San Suu Kyi, Dans le pays calme
San San Nweh, Les Enfants qui jouent…
Ma Sein Pein, Laissez-moi…
Michel Diricq, Dessins de presse
Vincent Brossel, Au pays de la censure implacable
Interview de Tin Maung Than par Reporters sans Frontières
Chroniques
Monica Valby, Oxymoron limonadier
Jérôme Vérain, Communiquons !
La Ballade de la geôle de Reading, Oscar Wilde
Traduction nouvelle de Jean
Guiloineau
Illustrations de Daniel Nadaud
Chroniques
Jean-Marie Chevrier, Le Visiteur de prisons
Pierre Marcelle, Mauvais profil
Sophie Képès, Locutions orphelines
Jean-Michel Maulpoix, Pourquoi des écrivains à l’Université
Nila Nazar, L’intermittent du stylo
Quand j’étais traducteur
Victor Hugo, Les Traducteurs
Hubert Nyssen, Aux traducteurs et
traductrices
Sophie Képès, Pour un traducteur il n’est de bon auteur que mort
Claire Malroux, De l’amour et de la réciprocité en traduction
Marilyn Hacker, Correspondances et dilectures
Timour Muhidine, le Dictionnaire
Renata Lance-Otterbein et Alain Lance, Aventure à quatre mains, témoignage à
deux voix
Mona de Pracontal, Abécédaire, Lettre E et L
Commentaires